Enlaces (links)
Es muy importante que el texto que utilicemos para los enlaces describa a dĂłnde irĂĄn las personas si hacen clic en ese enlace. Esto facilita la navegaciĂłn para las personas con discapacidad visual.
La mayorĂa de los lectores de pantalla generalmente reconocen que algo es un enlace debido a la estructura del HTML. Esto significa que lo leerĂĄn en voz alta para los usuarios de lectores de pantalla, indicando "Enlace:" antes de leer el texto real del enlace que has escrito.
Todos los enlaces deben poder funcionar de forma independiente y transmitir su funciĂłn y propĂłsito sin el contexto del texto circundante. Por eso, "Haz clic aquĂ" o "mĂĄs" son ejemplos de texto de enlace ineficiente y desorientador.
â
Para mĂĄs informaciĂłn, lee la documentaciĂłn de Checkout API.
â
Sigue los pasos descritos en la documentaciĂłn de OAuth para obtener cada access token.
â Para mĂĄs informaciĂłn, haz clic aquĂ.
A su vez, cuando definimos los paths que tendrån las documentaciones dentro del Devsite, lo hacemos en inglés. Debemos cuidar estar respetando el camino que recorre el usuario para llegar a esa documentación, y también que la referencia al contenido de la pågina sea clara.
â
/guides/checkout-api/integration-configuration/integration-via-cardform
â /guides/checkout-api/cards